TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Hakim-hakim 1:33

Konteks

1:33 The men of Naphtali did not conquer the people living in Beth Shemesh or Beth Anath. 1  They live among the Canaanites residing in the land. The Canaanites 2  living in Beth Shemesh and Beth Anath were forced to do hard labor for them.

Hakim-hakim 6:27

Konteks
6:27 So Gideon took ten of his servants 3  and did just as the Lord had told him. He was too afraid of his father’s family 4  and the men of the city to do it in broad daylight, so he waited until nighttime. 5 

Hakim-hakim 6:39

Konteks
6:39 Gideon said to God, “Please do not get angry at me, when I ask for just one more sign. 6  Please allow me one more test with the fleece. This time make only the fleece dry, while the ground around it is covered with dew.” 7 

Hakim-hakim 7:8

Konteks
7:8 The men 8  who were chosen 9  took supplies 10  and their trumpets. Gideon 11  sent all the men of Israel back to their homes; 12  he kept only three hundred men. Now the Midianites 13  were camped down below 14  in the valley.

Hakim-hakim 7:12

Konteks
7:12 Now the Midianites, Amalekites, and the people from the east covered the valley like a swarm of locusts. 15  Their camels could not be counted; they were as innumerable as the sand on the seashore.

Hakim-hakim 7:20

Konteks
7:20 All three units blew their trumpets and broke their jars. They held the torches in their left hand and the trumpets in their right. 16  Then they yelled, “A sword for the Lord and for Gideon!”

Hakim-hakim 7:22

Konteks
7:22 When the three hundred men blew their trumpets, the Lord caused the Midianites to attack one another with their swords 17  throughout 18  the camp. The army fled to Beth Shittah on the way to Zererah. They went 19  to the border of Abel Meholah near Tabbath.

Hakim-hakim 12:9

Konteks
12:9 He had thirty sons. He arranged for thirty of his daughters to be married outside his extended family, 20  and he arranged for thirty young women to be brought from outside as wives for his sons. 21  Ibzan 22  led 23  Israel for seven years;

Hakim-hakim 13:7

Konteks
13:7 He said to me, ‘Look, you will conceive and have a son. 24  So now, do not drink wine or beer and do not eat any food that will make you ritually unclean. 25  For the child will be dedicated 26  to God from birth till the day he dies.’”

Hakim-hakim 16:12

Konteks
16:12 So Delilah took new ropes and tied him with them and said to him, “The Philistines are here, 27  Samson!” (The Philistines were hiding in the bedroom.) 28  But he tore the ropes 29  from his arms as if they were a piece of thread.

Hakim-hakim 18:28

Konteks
18:28 No one came to the rescue because the city 30  was far from Sidon 31  and they had no dealings with anyone. 32  The city 33  was in a valley near Beth Rehob. The Danites 34  rebuilt the city and occupied it.

Hakim-hakim 19:10

Konteks
19:10 But the man did not want to stay another night. He left 35  and traveled as far as 36  Jebus (that is, Jerusalem). 37  He had with him a pair of saddled donkeys and his concubine. 38 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:33]  1 tn Heb “the people living in Beth Shemesh or the people living in Beth Anath.”

[1:33]  2 tn The term “Canaanites” is supplied here both for clarity and for stylistic reasons.

[6:27]  3 tn Heb “men from among his servants.”

[6:27]  4 tn Heb “house.”

[6:27]  5 tn Heb “so he did it at night.”

[6:39]  6 tn Heb “Let your anger not rage at me, so that I might speak only this once.”

[6:39]  7 tn Heb “let the fleece alone be dry, while dew is on all the ground.”

[7:8]  8 tn Heb “The people.”

[7:8]  9 tn The words “who were chosen” are supplied in the translation for clarification.

[7:8]  10 tn The Hebrew text has “in their hands.”

[7:8]  11 tn Heb “he”; the referent (Gideon) has been specified in the translation for clarity.

[7:8]  12 tn Heb “tents.”

[7:8]  13 tn Heb “Midian.”

[7:8]  14 tn The Hebrew text adds “him” (i.e., Gideon).

[7:12]  15 tn Heb “Midian, Amalek, and the sons of the east were falling in the valley like locusts in great number.”

[7:20]  16 tn The Hebrew text adds, “in order to blow [them].” This has not been included in the translation for stylistic reasons.

[7:22]  17 tn Heb “the Lord set the sword of each one against his friend.”

[7:22]  18 tc MT has “and throughout the camp,” but the conjunction (“and”) is due to dittography and should be dropped. Compare the ancient versions, which lack the conjunction here.

[7:22]  19 tn The words “they went” are supplied in the translation for clarification.

[12:9]  20 tn Heb “thirty daughters he sent off outside.” Another option is to translate, “He arranged for his thirty daughters…” It is not clear if he had more than the “thirty daughters” mentioned in the text.

[12:9]  21 tn Heb “and thirty daughters he brought for his sons from the outside.”

[12:9]  22 tn Heb “He”; the referent (Ibzan) has been specified in the translation for clarity and for English stylistic reasons.

[12:9]  23 tn Traditionally, “judged.”

[13:7]  24 tn See the note on the word “son” in 13:5, where this same statement occurs.

[13:7]  25 tn Heb “eat anything unclean.” Certain foods were regarded as ritually “unclean” (see Lev 11). Eating such food made one ritually “contaminated.”

[13:7]  26 tn Traditionally “a Nazirite.”

[16:12]  27 tn Heb “are upon you.”

[16:12]  28 tn Heb “And the ones lying in wait were sitting in the bedroom.”

[16:12]  29 tn Heb “them”; the referent (the ropes) has been specified in the translation for clarity.

[18:28]  30 tn Heb “it.” The Hebrew pronoun is feminine singular here, referring to the “city” (a grammatically feminine singular noun) mentioned in v. 27.

[18:28]  31 map For location see Map1 A1; JP3 F3; JP4 F3.

[18:28]  32 tn Heb “and a thing there was not to them with men.”

[18:28]  33 tn Heb “it.” The Hebrew pronoun is feminine singular here, referring to the “city” (a grammatically feminine singular noun) mentioned in v. 27.

[18:28]  34 tn Heb “They”; the referent (the Danites) has been specified in the translation for clarity.

[19:10]  35 tn Heb “and he arose and went.”

[19:10]  36 tn Heb “to the front of.”

[19:10]  37 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[19:10]  38 tc Some ancient witnesses add “and his servant.”



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA